UK Office: 0044 (0)1440 820 358

Clé France

The French Property Network

Apr 17

Buying a house does not have to be a traumatic experience...

Buying a house is always a traumatic experience and in Britain it seems to get worse as the years go by. You can put an offer in, have everything accepted and agreed only for the buyer to pull out on the day of completion without any redress or compensation. By this time the vendor may have spent a lot of money and probably got the furniture removers standing by, or even fully loaded. This is really a very unsatisfactory situation if not pure madness.

In France once a price has been agreed a legal contract is signed and a 10% deposit paid. Should the buyer withdraw, then the deposit is lost. Nor can the vendor pull out because the law would compel him to sell on the basis of the binding contract. Hence there is no gazumping, or withdrawing before completion.

The ‘solicitor’ in charge, in France called the notaire, has a fixed fee no matter how much work goes into the conveyance. Their fees are fixed by government and at the end of the sale a full breakdown of where these fees have gone is given on a receipt. Not only that, but there is often a small refund as the fixed fee is the maximum that can be charged.

Normally the same notaire acts for both parties [as they are semi-government officials] and have to give impartial advice. However, should one party wish to appoint his own notaire he can and the overall fees remain the same – the notaires have to split the fee.

The surveys completed for a house are intended to ascertain whether there is any asbestos, lead or termite pollution, and there is also a calorific survey to see how well the house is insulated. These then remain in force in the case of lead, for life, in the case of asbestos for two years and the remaining two for twelve months each, so that paying a survey fee is not required every time an offer is made.

Consequently, buying a house in France, particularly for a foreigner, is rendered a lot easier and far less stressful by the rules that govern the process, and these are, for the most part, strictly adhered to.

Fraser Blake at home in France  A Rant to Far Book cover  Dear Chips book cover 

Fraser Blake, 70, author of 'Dear Chips' and 'A Rant Too Far?' grew up in Africa, was at school in Scotland, and worked for the British South Africa Police in Southern Rhodesia. He has taught English in Saudi Arabia and sold and renovated hundreds of properties in Northern France.

In 1998 Fraser was selling houses in the Mayenne department of the Pays de la Loire region and so was the obvious choice, when Cle France was started, to be their first agent on the ground in France. In retirement he writes, blogs, cooks, drinks wine, and hosts to dinner unlimited numbers of ex-pats.

Always on hand with a viewpoint, Fraser is going to share his views on France, the French and the British, and other people who buy in France. Sometimes informative, sometimes funny, painfully true, outrageously opinionated but always entertaining so we hope it adds a slightly different dimension to the usual normality of searching through the fantastic properties for sale on the Cle France website.

If you want more? then follow the links above where you can buy Fraser's published books.

Add CommentViews: 2536
Apr 17

French onomatopoeias versus their English counterparts

I spotted this article on a site called 'French Language blog' and thought it was interesting so I am sharing it here, I remember our neighbours children pointing to the ducks on our pond years ago and shouting 'quand quand' as opposed to what it says here 'coin coin', either way surely 'quack quack' is more accurate? I can't believe I am saying this?..............

The word onomatopée (onomatopoeia) has been floating around the Internet as of late and I thought it would be fun to devote a post to French onomatopoeias vs. their English counterparts.

What is an onomatopoeia? An onomatopoeia is a word meant to mimic a certain sound made by un humain (a human), un animal (an animal) or un objet (an object). The spelling of an onomatopoeia should sound as close as possible to the actual sound it is trying to imitate.

The word itself comes from two Ancient Greek words: onoma meaning name, and poieo meaning to produce.

So let’s run through a few onomatopoeias in both French and English to give us an idea of how people hear things differently. You’ll find a number of these in both French and English bandes dessinées (comic books), dessins animés (cartoons) and livres pour enfants (children’s books). Keep in mind that there can be several onomatopoeias for the same sound but these are just some of the more popular ones.

The first onomatopoeia will be in French and the second in English.

Human Sounds:

1. Sleep: ron-ron vs. zzzzzzz

2. Sneeze: atchoum vs. achoo

3. Expression of pain: aïe! vs. ouch!

4. Crying baby: ouin-ouin vs. wah-wah

5. Drinking: glou-glou vs. slurp/glug

6. Beating heart: poum-poum vs. thump-thump

7. Hushing: chut vs. shh

Animal Sounds:

1. Rooster: cocorico vs. cock-a-doodle-doo

2. Pig: groin-groin vs. oink-oink

3. Bird: cui-cui vs. tweet-tweet

4. Duck: coin-coin vs. quack-quack

5. Frog: croac-croac vs. ribit/croak

6. Snake: siff vs. hiss/sss

7. Owl: ouh-ouh vs. hoo-hoo

Sounds made by objects:

1. Clock: tic-tac vs. tick-tock

2. Ambulance siren: pin-pon vs. wee-woo

3. Gun firing: pan-pan! vs. bang-bang!

4. Car door slamming: vlan! vs. wham!

5. Water dripping: plic-plic vs. drip-drip

6. Doorbell ringing: dingue-dongue vs. ding-dong

7. Telephone ringing: dring-dring vs. ring-ring

 

Here endeth the strangest blog I have ever posted!

Blog submitted by: David at The French Property Network - Cle France.

Add CommentViews: 4417
Apr 12

The differences between the two countries are palpable...

Here in conclusion and having made many criticisms of Britain today it may be appropriate to compare us with another country which seems to go out of its way to help people, rather than to hinder them. France is the nearest foreign country to Britain and in many ways is quite similar.

Both are European, both members of the EU, both democracies, both were allied during the last two world wars, the economies are largely similar, and since the Norman invasion in 1066, and the Huguenot refugee crises of the 1500 and 1600s when thousands of French Protestants arrived in England, there has been a fair bit of French blood flowing through British veins.

Yet the differences between the two countries are palpable. In general people in France are friendlier, the countryside is better kept, towns and villages are cleaner, service, be it in a shop or restaurant, is more attentive. The general attitude and feeling of well-being compares with that experienced in Britain during the 1950s.

The first thing that comes to mind is the intrusiveness of authority in Britain where there are more cameras per person than in communist China. In France there are hardly any and certainly none in what might be termed reasonably-sized towns and villages. They are not needed in France, the people do not like them and in all probability would not stand for them.

It would also be very difficult for local authorities to introduce CCTVs in the stealthy and underhand way that they have done in Britain. At the first sign of anything like that there would be a queue outside the mayor’s office demanding to know what was going on.

They do not even like speed cameras for which a good argument can always be made. But even here a difference exists between the two countries. In the case of static speed cameras in France there is always a large warning sign about 200 or 300 metres before each camera. Furthermore, on sale [and even in little advertising freebies] you can obtain a map that indicates every camera in France.

When police use radar traps, they have to publish in the local press on which roads they are going to be and often the local radio station will announce where they will be that day. If this is not more people-friendly than Britain, what is?

Fraser Blake at home in France  A Rant to Far Book cover  Dear Chips book cover 

Fraser Blake, 70, author of 'Dear Chips' and 'A Rant Too Far?' grew up in Africa, was at school in Scotland, and worked for the British South Africa Police in Southern Rhodesia. He has taught English in Saudi Arabia and sold and renovated hundreds of properties in Northern France.

In 1998 Fraser was selling houses in the Mayenne department of the Pays de la Loire region and so was the obvious choice, when Cle France was started, to be their first agent on the ground in France. In retirement he writes, blogs, cooks, drinks wine, and hosts to dinner unlimited numbers of ex-pats.

Always on hand with a viewpoint, Fraser is going to share his views on France, the French and the British, and other people who buy in France. Sometimes informative, sometimes funny, painfully true, outrageously opinionated but always entertaining so we hope it adds a slightly different dimension to the usual normality of searching through the fantastic properties for sale on the Cle France website.

If you want more? then follow the links above where you can buy Fraser's published books.

Add CommentViews: 2862
Apr 10

Introducing Fraser Blake

The owners of Cle France, Sharon & David Evans, met Fraser Blake in late 1998 after 6 months of property searching. They cannot quite get to the bottom of whether it was the house or the man who sold it to them, but they ended up buying the house and spent 12 years in France buying, selling and renovating property all over the North-West regions.

Fraser had spent most of the previous 20 years involved in the property market in the Mayenne department of the Pays de la Loire region and so when Cle France started, he was the obvious choice to be their first agent on the ground in France. Together they  have been involved with countless sellers, buyers, notaires, problems and of course solutions.  But more importantly Sharon and David have enjoyed many happy 'soirées' together with Fraser and his wife Annie, who are both great fun and an endless source of great stories and advice for ex-pats looking for a taste of 'la vie française''.

Fraser Blake, 70, author of 'Dear Chips' and 'A Rant Too Far?' grew up in Africa, was at school in Scotland, and worked for the British South Africa Police in Southern Rhodesia. He has taught English in Saudi Arabia and sold and renovated hundreds of properties in Northern France. In retirement he writes, blogs, cooks, drinks wine, and hosts to dinner unlimited numbers of ex-pats, and is an all round 'good sort'!

Fraser Blake at home in France  A Rant to Far Book cover  Dear Chips book cover 

Over the coming weeks Fraser is going to share his views on France, the French and the British; we think his blog will provide some light relief from trawling through the internet looking at property details, as well as tell you a thing or to about life in France from an insiders point of view.

If you want more? then follow the links where you can buy Fraser's published books 'A Rant Too Far?' and 'Dear Chips'.

 

Add CommentViews: 3589
Apr 8

The Sunday Times article - The market is picking up in France

The market is picking up in France — at least in the places we like to buy — and the exchange rate is in our favour, says local Anthony Peregrine reporting in The Sunday Times on 6th April 2014.

The good news sweeping in from France — or, at least, those bits of it favoured by Britons — is that the property market may be stabilising. In short, this may be your best chance for years to buy into rural France and annoy the hell out of everyone by raving about the joys of French village life. It drives listeners nuts. You know the sort of thing: marvellous little place, just like English villages were 50 years ago; nobody locks their doors; locals are so colourful; salt-of-the-earth neighbours always ready with a lettuce; you should see the village carnival... and so on and on, until you long for them to get hit by le TGV.

The truly irritating bit is that much of this is true. Let me tell you what I did last Sunday morning. After a sunshine stroll by vineyards and through garrigue scrub, I arrived at the village centre, then bobbed into the bakery for a baguette and, as it was Sunday, a cake or two. Generally I go for pets de nonne and têtes de nègre (respectively, nuns’ farts and negroes’ heads: France remains unrepentant in the pâtisserie department).

I bought meat from the general store and, from the tobacconist, the regional Sunday paper, which takes about three minutes to read. Then, in true weekender slacker’s mode, I joined those milling about the square, greeting some, avoiding others. As church came out in a flow of Sunday best, senior faithful surprised themselves, as they do every week, by noting there was time for an apéritif. I am easily led. After more minutes than necessary in the sunny, fuggy bar, I wandered home. There was a barbecue to light and the prospect of Sunday lunch.

I could go on about sports associations, full-blooded village fetes, the OAPs’ society and the fact that even the smallest of France’s 36,552 communes runs its own affairs, with a mayor and council. As I said, astoundingly irritating — and the particularly irritated might insist that there’s not much in the above that can’t be done in Britain. But, I’d argue, you couldn’t do it in such warmth, so routinely, or in a place comparably pleasant, anywhere I could afford to live. Whereas it’s all available in France, right now, and — here’s the point — at what remain knockdown prices.

The post-2008 slump in property values and sales lacked the drama that swept Spain. But, notably in rural areas, some drops have been startling, especially in pretty little towns in the profoundly rustic Creuse department. Pre-2008, there was a silly bubble. Prices were grossly overinflated. Then they dropped back to what they should have been, and then dropped some more — up to 30%. There have been some shockingly low deals.

Property for sale in Aquitaine

Yet there are signs of change in early 2014, and even (whisper it gently) of an uptake. This is not what the headline national statistics are saying. These are predicting continuing bad times — or poor times, at best — with 4% drops and sales volumes falling, too. For the individual buyer, however, national figures are meaningless. They include cities, suburbs, towns and parts of the country where no foreigner would live unless obliged to.

According to most agents, Britons these days are looking for bucolic properties mainly in the west and southwest — from Brittany down to Midi-Pyrénées, by way of Poitou-Charentes, the Limousin, Gascony and Aquitaine. In other words, they are intent on retaking, by stealth and property deals, land we lost in the Hundred Years’ War.

And here the market appears to be firming up, the past few months have seen signs of mild recovery, no stampede, as between 2000 and 2006 — it’s more of a crawl, but the strength of the pound has jolted people into thinking it’s make-your-mind-up time.

Most movement is around the €150,000 (£124,000) mark. That won’t buy you the rural idyll of a stone farmhouse with an acre of land, but it might get you close if you’re prepared to do some work.

Over in the Dordogne, things are also improving in loftier reaches — from €300,000 upwards. Late last year was the nadir, but in the past three months, inquiries and visits have picked up, especially from the UK.

There are reasons for all this. Britain’s economy appears healthier, so we’re more confident shelling out for the French house after which we’ve long been lusting. At the same time, hardly anyone trusts Spain, what with its vertical price dive and authorities itching to knock down seaside homes that upset them. Interest rates in France remain low (about 3% for a 20-year mortgage) and — an unexpected bonus — favourable rates of capital gains tax on second homes have been extended through to next August.

Midi Pyrenees property for sale

Now is a fantastic time to buy, there’s still oversupply — but that will even out over the next couple of years. In other words, you’re buying relatively cheap, with a decent expectation that properties won’t get cheaper — not in the west and southwest, anyway.

So there we are. Welcome to France. If you decide to have a crack, may I mention a couple of considerations? You’ll need an English-speaking estate agent and, ideally, an English-speaking notaire, the lawyer who handles the paperwork and charges handsomely for it. (Their average annual salary — admittedly boosted by big Parisian earners — is not far shy of £200,000.) Bite the bullet. There are pitfalls out there, and not all French sellers are as honest as they look. And they don’t look that honest.

Keep the mayor on side. He or she is the person who can smooth edges or render life rocky. Most are highly intelligent, deeply charming, extraordinarily helpful (this is “keeping the mayor on side” in action), and may appreciate an invitation to apéritifs.

Don’t be afraid of resentment. At some stage, some bloke whose family has lived in the village since 1567 will cut up rough against you as an immigrant. It happened to me when my red setter carelessly impregnated a neighbour’s standard poodle. “You immoral foreign b******” was the least of it. Yet most of the village saw the flaw in his reasoning, life carried on, and, a few years’ later, the poodle-owner and I now exchange bonjours.

Avoid feuds. Every village has them, especially those in remoter spots. A history of tough living hasn’t always disposed inhabitants to love all their fellow men. Boundary disputes last for generations. Smile at everyone, but keep well clear. I’ve known people who are not above poisoning enemy neighbours’ dogs.

Finally, if you don’t speak French, consider learning. Otherwise you’ll be confined to an expat ghetto and will miss the essence of local life. Imagine a Frenchman moving to Derbyshire, unable to speak English. Derbyshire people would find this odd. They might even grow annoyed that this person comes into their shops and pubs and talks at them in French (and, Lord knows, Derby folk are tolerant).

This is the same as monoglot Britons living in Aquitaine. We may be numerous — 20% of house purchases in the Dordogne last year — but this is not our country. We are also famously polite. It’s not easy, but we know where our duty lies.

Houses for sale in brittany

NOTE: The bulk of this article was originally published in The Sunday Times "Home" Section on 6th April 2014.

Blog submitted by: David at The French Property Network - Cle France.

Add CommentViews: 2277

Follow Us for the Latest Info

Cle France You Tube Cle France Instagram Cle France Twitter Cle France Facebook

Quick Search

Minimum Beds/Baths

Price Range

Land in sq metres (1 acre = 4000M2)

Join the Mailing List

Select subscriber list :

Featured Properties

Property of the Week

Property of the Week
 
Detached Country House

Stunning Panoramic Views

LNH09463 - Calvados

Priced at €129,500 FAI